+34 986 202 801

¿Necesita una traducción?

Somos traductores autónomos especializados.

¡Apueste por la calidad!

Somos traductores nativos y titulados.

Presentación de Lexitrad

Bienvenido a Lexitrad, la vitrina profesional de Sofía Godino Villaverde y Fabien Champême, dos traductores autónomos que en el año 2002 decidieron formar un equipo en Vigo para ofrecer sus servicios tanto a empresas como a agencias de traducción.
Este sitio le permitirá conocernos y descubrir los diferentes servicios que ofrecemos.

Solicitud de información

Nuestros servicios

Traducción

Al ser dos traductores autónomos, ofrecemos servicios de traducción en varias combinaciones lingüísticas y en numerosos campos de especialización.
Solemos trabajar con programas de traducción asistida por ordenador (TAO), como Trados Studio, MemoQ o Transit NXT y garantizamos calidad y seriedad en todos nuestros trabajos.
Para más información, consulte nuestros respectivos perfiles.

Ir a Traductores

Traducción jurada

Sofía es traductora jurada* en las siguientes combinaciones lingüísticas:

  • Gallego > francés
  • Francés > gallego

* Traductora jurada habilitada por la Xunta de Galicia. Número de habilitación: 0079

Localización de software

La localización o regionalización de un software es la tarea que consiste en traducir un software de un idioma a otro adaptándolo a la cultura local. Este tipo de traducción abarca tres aspectos: la interfaz del usuario, la ayuda en línea y la documentación.

Gracias a Trados Studio, nuestra principal herramienta de traducción asistida por ordenador (TAO), somos capaces de gestionar estos tres aspectos de la localización.

Contenido Web

Como en el caso de las traducciones y de la localización de software, la localización de contenido Web no consiste en una mera conversión del texto a la lengua meta ni se limita exclusivamente a las palabras. Además de los contenidos textuales que deben ser obligatoriamente adaptados al sistema lingüístico y cultural de la lengua meta, hay que adaptar muchos otros elementos.

Nuestras herramientas nos permiten gestionar estas tareas y entregar sitios Web totalmente traducidos.

Somos traductores

Sofía Godino Villaverde

Sofía Godino Villaverde

Me llamo Sofía Godino Villaverde. Mis lenguas de trabajo son el francés y el portugués y mis lenguas maternas son el español y el gallego.

Títulos:
Licenciatura en Traducción e Interpretación, Universidad de Vigo.
Traductora jurada Francés>Gallego.

Combinaciones de idiomas:
Español, Francés y Portugués > Gallego
Francés, Gallego y Portugués > Español

Campos de especialización:
Textos científicos (sobre todo de carácter médico, como consentimientos informados, hojas de información al paciente, ensayos clínicos, etc.), textos técnicos (instrucciones de uso, fichas de datos de seguridad, etc.), textos turísticos (guías de viajes, folletos, sitios Web), textos pedagógicos (libros de texto) y textos de carácter general o divulgativos.

Cerrar

Sofía Godino Villaverde

Traductora al español y gallego
Fabien Champême

Fabien Champême

Me llamo Fabien Champême, poseo una formación técnica y lingüística y me encanta la tecnología.

Títulos:
Máster en Traducción y Documentación Científico-Técnica, Universidad de Pau (Francia).
Diploma de Mantenimiento Industrial, Universidad de Lyon (Francia).

Combinaciones de idiomas:
Inglés > Francés
Español > Francés

Campos de especialización:
Patentes, electrónica / ingeniería electrónica, ingeniería, industria, mecánica / ingeniería mecánica, ordenadores (material, programas, sistemas y redes) y tecnología de la información.

Cerrar

Fabien Champême

Traductor al francés

¿Por qué trabajar con nosotros?

Traductores nativos

1

Traductores titulados

2

Más de 15 años de experiencia

3

Traductores especializados

4

Presupuesto personalizado

5

Calidad y seriedad

6

Solicitud de información

Formatos aceptados: PDF, DOC, DOCX y TXT (5 MB máximo)
* Campos obligatorios

Contacte con nosotros

Rúa Coruña 74,
36208 Vigo (Pontevedra)
España
+34 986 202 801
+34 637 180 636